Where does the emphasis in the word "contract" fall? This question is very often of interest to those who regularly deal with various documents and constantly hold meetings where it is required to use the lexical unit all the time. In this regard, we decided to devote this article to this topic.
On how to properly speak the word "contract"know a few. Moreover, by no means all know how the plural is formed from such a lexical unit. After all, someone used to say "contract", and someone more convenient - "contracts". But in order not to be regarded as a semi-literate person, it is recommended to memorize the rule of the Russian language, which indicates both the correct accent in this word and its form in the plural.
It should be noted that in Russian there isan incredible number of words, the emphasis of which is questionable. And it is often possible to identify a semi-literate person by asking him just a simple question about where the stress in the word "contract" falls? Although, according to experts, such a lexical unit can be pronounced with emphasis on both the first and third syllables. If you still doubt this information, then we suggest to look in the handbook or the modern Russian dictionary. After all, it is there that it is possible to pronounce the word "contract" in any way ("contract" or "contracts").
However, it should be noted that unlike suchlexical units, such as "barge-barge" or "tvorog-creator", when both variants are equally considered to be used in Russian speech, the word "contract" still has its own characteristics. Consider them right now.
As mentioned above, the stress in the word "contract"can be put on the first syllable, that is, pronounced as follows: "agreement". But, according to modern dictionaries of the Russian language, this form is considered acceptable only in informal oral speech. In other words, the presented version of the lexical unit (with emphasis on the first syllable) can be used only in the ordinary conversation or dialogue. In this case, this form, if it is used during an informal meeting, in any way should not affect your reputation of a literate person.
A little higher, we found out that the stress in the word"Contract" can be placed on the first syllable, but only in informal (colloquial) speech. As far as literary norms are concerned, only the last vowel must be in a state of shock. Thus, at business meetings, during public appearances and so on. should only speak "dogovor". Otherwise, listeners have every right to correct you.
If such a lexical unit (with emphasis on the last syllable) is used during an informal conversation, then no one will be able to reproach you for the poor knowledge of the Russian language.
So, the correct pronunciation of the word is "dogovor"(that is, with an emphasis on the last syllable). Although this use of this lexical unit is possible, such as "agreement" (that is, the stress falls on the first syllable), but only in informal conversational speech. It should be noted that these same laws are preserved even when you need to put the mentioned word in the plural form.
How in the plural will be pronouncedthe word "contract"? Where the accent falls in it, we looked a little higher. In all modern dictionaries of the Russian language, it is said that such a lexical unit has the following plural form: "dogovory" (in the genitive case - "dogovory"). It should be specially noted that this is a literary norm, that is, you can use this word without hesitation either at official meetings or during regular conversations with colleagues, partners, etc. However, no one can reproach you for not being familiar with the basic rules of the Russian language.
As in the case of stress, the above wordcan take a completely different form of the plural. And if the lexical unit "dogovory" is used only at official meetings, business events, etc., then the "contract" (with emphasis on the ending) is allowed to use only in colloquial speech. Incidentally, in the genitive case such a word will sound as follows: "agreement". But if you pronounce this lexical unit at an official meeting, then your colleagues can easily make a remark to you.
So, now you know how to correctlypronounce the word "contract" and how to form a plural from it. To once and for all to remember this feature of the Russian language, we will repeat the material covered in brief:
Agree, there is enough Russianmany words, the emphasis of which is questionable. And not everyone is able to remember all these subtleties and nuances. Thus, if you need to use the lexical unit "contract", but you do not remember how and in which cases you should use this or that option, we suggest replacing it with the most suitable synonym. Let's give an illustrative example: