The full name of Stas is Stanislav. This is a Polish nickname, but it has a Slavic origin. It is formed by merging two words: "stan" - become and "glory" - glory, glorious. Hence several variations of the translation: "establishing glory," "becoming glorious." This name was ubiquitous in Poland, but over time it became fashionable in Russia, Ukraine and Belarus.
Since Stas's full name is Stanislav, thenThe female form of this nickname was originally formed by joining the male full name of the end of the feminine gender. As a result, it turned out Stanislaus!
Stasya - this is Nastya? But why?
In general, the name Stasya is a derivativea diminutive and caressing version of the male Stas. This is usually called a small boy in the family. Along with Stasya, a child can be called Stasik or Stasya ... Today you can often hear from a teenage girl or a young woman that her name is Stasya ... But she's not Stanislaus at all! She is the most ordinary ... Nastya (Anastasia)! What happened? Where did the relationship between these names suddenly appear?
The fact is that Stas's full name does not always soundas previously stated. Often, he is on the passport remains Stas (this will be discussed later). In this case, we can talk about the contiguity of two names. It is interesting that here the third name is involved - Anastas! Look: Anastasia is a female form from Anastas (everyone remembers the politician Anastas Ivanovich Mikoyan). However, this name has long been obsolete and simplified to Stas. It turns out that both these nicknames have one root - "stas", only in the first case it is supplemented by other morphemes, turning into Anastasia, and in the second - it becomes an independent name (Stas). The full name of a man is not similar to a similar female one. But their abbreviated forms are considered related to each other. The fact is that on the basis of the two main letters of the root "stas" - "c" and "t" there is a certain play of words: Anastasia = Stasu. This fact was placed in the new trends of fashion in names, namely, in simplifying the name of Nastya before Stasya.
Some sources claim that this"upgrade" was due to the Russian singer Anastasia Zadorozhnaya. She was one of the first to take herself the stage name "Stasya". And then, as they say, went-went ... Today, every second girl named Nastya prefers to respond to Stasi ... Here's an "arithmetic," friends!
Stanislav is Stas or Glory?
You can see this problem in two ways. The fact is that this is a paradox. Look: for an individual short name, Slava, in most cases, there are some full forms: Vyacheslav, Yaroslav, Svyatoslav, Rostislav, Borislav, Mstislav, Dobroslav, Vladislav and even ... Stanislav!
But this does not mean that all the above forms of names will necessarily be reduced to Glory!
Where did this contradiction come from? Everything is relative here, friends. From the point of view of the laws of origin and the combination of names, each individual complete above form has its own reduction, for example, Yaroslav is Yarik, and Svyatoslav is Svyatik, Vladislav is Vlad, and Rostislav is Rostik. Another thing is, when the parents of the baby, without any rules and principles, from the very beginning can agree and agree on a short form of his name - Glory. In this case, they enter in the birth certificate, for example, Vladislav, while abbreviated as Slava. It's the same with Stanislaus ... Subsequently, it is this "private" short form that becomes dominant.
By the way, the full name of Stas for the same reason cancoincide with a brief one: the happy father goes to the registry office and enters it into Stas's documents, not Stanislav. When a child reaches the age of 14, he gets a passport in the name of, say, Stas Sergeevich, not Stanislav Sergeyevich. And besides: alongside Stasya, the name of Slava is now gaining popularity in the same-named female variation! Remember the singer Glory?
</ p>